中国語講座−−入門篇

今日の「毎日中国語」の内容は以下となります。
お久しぶりですーーーー好久不見(ハオジュブジアン)
使い方に関しては、特に説明の必要がないですので、日本語の「お久しぶりです」とまったく同じく使えば結構です。
今日の豆知識:
●方言の違い

 各地域ごとに料理の特色は異なるが、それ以上に違いの大きいのが、方言の差である。中国語では、方言間の違いは日本語よりはるかに大きい。例えば北京語と広東語とでは、お互いにしゃべってもほとんど意思が通じず、英語とドイツ語以上の開きがあるといわれている。しかし、違いの大部分は発音にあり、文字は共通する場合が多い。

 「私は日本人です」をそれぞれの方言でいうと次のようになる。
 《北京語》我是日本人[ウォ シー ルイベンルェン]
 《上海語》我是日本人[ゴー ズー ザッベンニン]
 《広東語》我係日本人[ゴ ハイ ヤットプーンヤン]